두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 존경심을 가지고 남자를 부르는 데 사용됩니다.
- 2둘 다 공식적인 맥락에서 사용됩니다.
- 3둘 다 존경의 칭호입니다.
- 4둘 다 공손함과 경의를 나타내는 데 사용됩니다.
- 5둘 다 누군가의 권위나 지위를 인정하는 데 사용됩니다.
두 단어의 차이점은?
- 1용법: Signor는 sir보다 영어에서 덜 일반적으로 사용됩니다.
- 2에티켓: 이탈리아 남자를 부를 때는 Signor가 더 적절하고 영어를 사용하는 남자를 부를 때는 sir가 더 적절합니다.
- 3형식: Signor는 sir보다 더 형식적인 것으로 간주됩니다.
- 4내포: Signor은 더 이국적이고 이질적인 의미를 가지고 있는 반면 sir는 더 중립적이고 일반적입니다.
📌
이것만 기억하세요!
Signor과 sir는 모두 공식적인 맥락에서 남자를 부르는 데 사용되는 존경의 칭호입니다. 그러나 signor는 이탈리아어 출신이며 sir보다 영어에서 덜 일반적으로 사용됩니다. Signor는 더 형식적이고 더 이국적인 의미를 가지고 있는 반면 sir는 더 중립적이고 일반적입니다.