유의어 상세 가이드: smooth와 polish 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

smooth

예문

The baby's skin was so smooth and soft. [smooth: adjective]

아기의 피부는 너무 매끄럽고 부드럽습니다. [부드러움: 형용사]

예문

I need to smooth out the wrinkles in this shirt. [smooth: verb]

이 셔츠의 주름을 부드럽게해야합니다. [부드러움: 동사]

예문

The project went smoothly without any major issues. [smoothly: adverb]

프로젝트는 큰 문제 없이 순조롭게 진행되었습니다. [부드럽게: 부사]

polish

예문

The silverware had a beautiful polish to it. [polish: noun]

은그릇에는 아름다운 광택이 있었습니다. [폴란드어 : 명사]

예문

I need to polish my shoes before the job interview. [polish: verb]

면접 전에 신발을 닦아야합니다. [폴란드어: 동사]

예문

She has really polished her public speaking skills over the years. [polished: adjective]

그녀는 수년에 걸쳐 대중 연설 기술을 연마했습니다. [광택 : 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Smooth는 일상 언어에서 polish보다 더 일반적으로 사용됩니다. Smooth는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, polish는 보다 구체적이고 기술 또는 전문 분야에서 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

smoothpolish 모두 공식 및 비공식 맥락에서 사용할 수 있지만 polish는 일반적으로 정교함과 세련미를 의미하기 때문에 보다 형식적인 어조와 관련이 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!