실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
storekeeper
예문
The storekeeper was busy restocking the shelves with new products. [storekeeper: noun]
가게 주인은 선반에 새 제품을 다시 채우느라 바빴습니다. [가게 주인 : 명사]
예문
As a storekeeper, it's important to provide excellent customer service to keep customers coming back. [storekeeper: noun]
매장 주인으로서 고객이 계속 재방문하도록 우수한 고객 서비스를 제공하는 것이 중요합니다. [가게 주인 : 명사]
shopkeeper
예문
The shopkeeper greeted every customer who walked into the store with a smile. [shopkeeper: noun]
가게 주인은 가게에 들어오는 모든 손님을 미소로 맞이했습니다. [가게 주인 : 명사]
예문
As a shopkeeper, it's important to keep track of inventory and restock products when necessary. [shopkeeper: noun]
가게 주인으로서 재고를 추적하고 필요할 때 제품을 재입고하는 것이 중요합니다. [가게 주인 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Shopkeeper는 영국식 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 storekeeper는 미국식 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 두 단어 모두 일상 언어에서 비교적 드물며 소매점과 관련된 특정 맥락에서 사용될 가능성이 더 큽니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
storekeeper과 shopkeeper 모두 일상적인 대화나 글쓰기에 적합한 비교적 비공식적인 단어입니다. 그러나 보다 공식적인 설정에서는 '소매 관리자' 또는 '상점 소유자'와 같은 용어를 대신 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.