유의어 상세 가이드: supineness와 indolence 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

supineness

예문

His supineness was evident as he lay on the couch all day. [supineness: noun]

하루 종일 소파에 누워 있을 때 그의 누운 자세가 분명했습니다. [누운 자세: 명사]

예문

She displayed supineness in the face of adversity. [supineness: noun]

그녀는 역경에 직면하여 침착함을 보여주었습니다. [누운 자세: 명사]

indolence

예문

His indolence was apparent as he refused to do any work. [indolence: noun]

그의 게으름은 그가 어떤 일도 하기를 거부했기 때문에 분명했습니다. [나태함: 명사]

예문

She was criticized for her indolence and lack of productivity. [indolence: noun]

그녀는 나태함과 생산성 부족으로 비판을 받았습니다. [나태함: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Indolence는 일상 언어에서 supineness보다 더 일반적으로 사용됩니다. Indolence는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, supineness는 덜 일반적이고 더 구체적인 의미를 가지고 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

supinenessindolence는 모두 서면 언어나 공식 환경에서 일반적으로 사용되는 형식적인 단어입니다. 그러나 indolence는 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!