유의어 상세 가이드: synopsis와 digest 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

synopsis

예문

The synopsis of the novel gave me a good idea of what the story was about. [synopsis: noun]

소설의 시놉시스는 이야기가 무엇에 관한 것인지에 대한 좋은 아이디어를주었습니다. [시놉시스:명사]

예문

She provided a synopsis of the report during the meeting. [synopsis: noun]

그녀는 회의 중에 보고서의 개요를 제공했습니다. [시놉시스:명사]

digest

예문

I like to read the daily news digest to stay informed. [digest: noun]

나는 정보를 얻기 위해 매일 뉴스 다이제스트를 읽는 것을 좋아합니다. [다이제스트: 명사]

예문

The magazine published a digest of articles on climate change. [digest: noun]

이 잡지는 기후 변화에 관한 기사 요약을 발표했습니다. [다이제스트: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Synopsis는 일상 언어에서 digest보다 더 일반적으로 사용됩니다. Synopsis는 출판 업계에서 사용되는 일반적인 용어인 반면 digest는 뉴스 및 시사의 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

synopsisdigest는 모두 공식 용어이며 학업 또는 전문 환경에서 사용하기에 적합합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!