유의어 상세 가이드: tuppence와 pittance 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

tuppence

예문

I don't care tuppence about what he thinks. [tuppence: noun]

나는 그가 어떻게 생각하는지 상관하지 않는다. [tuppence: 명사]

예문

He wouldn't give tuppence for my opinion. [tuppence: noun]

그는 내 의견에 대해 tuppence를주지 않을 것입니다. [tuppence: 명사]

pittance

예문

I work long hours for a pittance. [pittance: noun]

나는 적은 돈을 위해 오랜 시간 일한다. [pittance: 명사]

예문

The refugees were given a pittance of food and water. [pittance: noun]

피난민들에게는 약간의 음식과 물이 주어졌습니다. [pittance: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Pittance는 일상 언어, 특히 미국 영어에서 tuppence보다 더 일반적으로 사용됩니다. Tuppence는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용되며 영국 이외의 ESL 학습자에게는 익숙하지 않을 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

tuppencepittance는 공식적인 단어가 아니지만 임금이나 보상에 대해 논의하는 것과 같이 진지하거나 전문적인 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 pittance입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!