실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
uncoincidentally
예문
Uncoincidentally, the company's profits increased after they implemented their new marketing strategy. [uncoincidentally: adverb]
우연히도 회사의 이익은 새로운 마케팅 전략을 구현한 후 증가했습니다. [우연히도: 부사]
예문
The timing of the announcement was uncoincidental and was meant to coincide with the release of their competitor's product. [uncoincidental: adjective]
발표 시기는 우연이 아니었고 경쟁사 제품의 출시와 일치하기 위한 것이었습니다. [우연의 일치: 형용사]
purposefully
예문
She walked purposefully towards the stage to accept her award. [purposefully: adverb]
그녀는 상을 받기 위해 의도적으로 무대를 향해 걸어갔습니다. [의도적으로: 부사]
예문
He spoke purposefully and with conviction during his presentation. [purposefully: adverb]
그는 발표하는 동안 의도적으로 확신을 가지고 말했습니다. [의도적으로: 부사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Purposefully는 일상 언어에서 uncoincidentally보다 더 일반적으로 사용됩니다. Purposefully 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, uncoincidentally은 덜 일반적이며 공식적인 글이나 연설에 사용될 가능성이 더 큽니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Uncoincidentally은 일반적으로 형식적인 어조와 관련이 있는 반면 purposefully은 형식적 및 비공식적 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.