유의어 상세 가이드: unobliging와 disobliging 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

unobliging

예문

The receptionist was unobliging when I asked for directions. [unobliging: adjective]

안내 원은 내가 길을 물었을 때 의무가 없었다. [의무 없음: 형용사]

예문

I found his behavior unobliging and rude. [unobliging: noun]

나는 그의 행동이 의무적이지 않고 무례하다는 것을 알았다. [의무 없음: 명사]

disobliging

예문

The waiter was disobliging and refused to bring us extra napkins. [disobliging: adjective]

웨이터는 불순종하고 우리에게 여분의 냅킨을 가져 오기를 거부했습니다. [불순종 : 형용사]

예문

She showed her disobliging nature by ignoring my request for assistance. [disobliging: noun]

그녀는 나의 도움 요청을 무시함으로써 그녀의 불순종적인 성격을 보여주었습니다. [불복종: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Disobliging는 일상 언어에서 unobliging보다 더 일반적으로 사용됩니다. Unobliging 덜 일반적이며 더 형식적이거나 구식으로 간주될 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

unobligingdisobliging 모두 일반적으로 형식적이거나 구식 톤과 관련이 있지만 disobliging 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!