유의어 상세 가이드: vache와 bovine 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

vache

예문

The farmer has a herd of vaches that he milks every morning. [vache: noun]

농부는 매일 아침 젖을 짜는 vaches 무리를 가지고 있습니다. [바체: 명사]

예문

The vache's milk is used to make cheese and butter. [vache's: possessive adjective]

바체의 우유는 치즈와 버터를 만드는 데 사용됩니다. [Vache's: 소유격 형용사]

예문

The vache has a black and white spotted coat. [vache: noun]

vache는 흑백 얼룩덜룩 한 코트를 가지고 있습니다. [바체: 명사]

bovine

예문

The farmer raises bovine for meat and dairy production. [bovine: noun]

농부는 육류 및 유제품 생산을 위해 소를 키운다. [소:명사]

예문

The bovine grazed peacefully in the field. [bovine: adjective]

소는 들판에서 평화롭게 풀을 뜯었습니다. [소: 형용사]

예문

Bovine growth hormone is used to increase milk production in cows. [bovine: adjective]

소 성장 호르몬은 젖소의 우유 생산량을 늘리는 데 사용됩니다. [소: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Bovine는 특히 농업 및 식량 생산과 관련된 과학적, 기술적 맥락에서 vache보다 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Bovinevache보다 더 격식을 차리고 캐주얼하고 구어체입니다. 그러나 두 단어 모두 문맥에 따라 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!