app-ranking
멤버십 50% 할인 중
할인 혜택 종료까지
00:30:00

affair

[əˈfeər]

affair 뜻

사건 [중요하거나 흥미롭다고 여겨지는 상황이나 사건, 특히 사람들의 감정이나 관계와 관련된 상황이나 사건].

affair는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "affair"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    Their romantic affair lasted for two years.

    그들의 연애는 2년 동안 지속되었다.

  • 예문

    The government's handling of the affair was widely criticized.

    정부의 사건 처리는 널리 비판을 받았다.

  • 예문

    I have a lot of affairs to take care of today.

    오늘은 처리할 일이 많습니다.

  • 예문

    She is having an affair with her boss.

    그녀는 상사와 바람을 피우고 있습니다.

affair의 유의어와 반의어

affair와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 무언가에 대한 깊은 열정이나 애정을 가지고 있습니다.

    예문

    She has a love affair with music, spending hours practicing her instruments.

    그녀는 음악을 좋아하고 악기 연습에 몇 시간을 보냅니다.

  • a cat and dog affair

    두 명 이상의 개인이나 그룹이 잘 지낼 수 없는 상황에 일반적으로 사용되는 혼란스럽고 논쟁적인 상호작용으로 표시된 상황

    예문

    Whenever they meet, it turns into a cat and dog affair with arguments and conflicts.

    만날 때마다 말다툼과 갈등으로 고양이와 개 정사로 변한다.

  • an all-day affair

    완료하는 데 매우 오랜 시간이 걸리는 이벤트 또는 작업

    예문

    The wedding preparations turned into an all-day affair, with everyone busy setting up decorations and arrangements.

    결혼식 준비는 모두가 장식과 준비로 분주한 하루 종일 일이 되었습니다.

affair와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 서로 결혼하지 않은 두 사람 사이의 낭만적이고 성적 관계

    예문

    Their love affair lasted for two years.

    그들의 연애는 2년 동안 지속됐다.

  • 육체적으로 완결되지는 않았지만 낭만적인 관계의 친밀감과 정서적 친밀감을 모방하거나 일치시키는 두 사람 사이의 유대

    예문

    Their relationship was more than just a friendship; it was an affair of the heart.

    그들의 관계는 단순한 우정 그 이상이었습니다. 그것은 마음의 일이었습니다.

  • 결혼한 사람과 남편이나 아내가 아닌 다른 사람 사이의 성적 관계

    예문

    The scandal broke out when news of his extramarital affair became public.

    그의 혼외정사 소식이 공개되면서 스캔들이 터졌다.

affair 어원

그것은 '~하다'를 의미하는 고대 프랑스어 'a faire'에서 유래했습니다.

📌

affair: 핵심 요약

affair [əˈfeər] 용어는 종종 감정적 또는 관계적 측면이 있는 중요하거나 흥미로운 상황을 나타냅니다. 일상 업무에서 낭만적인 약혼에 이르기까지 다양한 맥락을 아우릅니다. 예를 들면 '그녀는 상사와 바람을 피우고 있습니다.' Affair '연애'와 같은 관용구로 확장되며 깊은 열정을 나타내는 '어떤 것과의 연애'와 같은 관용구, 긴 작업을 의미하는 '종일 외도'와 같은 관용구로 확장됩니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?