besom

[ˈbɪzəm]

besom 뜻

  • 1짚신 [나뭇가지를 막대기에 묶어 만든 빗자루]
  • 2채찍 [채찍질에 사용되는 나뭇가지 묶음이나 막대]

besom는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "besom"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    She swept the floor with a besom.

    그녀는 헛소리로 바닥을 쓸었다.

  • 예문

    The thief was given a few strokes with a besom.

    도둑은 베솜으로 몇 번의 스트로크를 받았습니다.

  • 예문

    He made a besom from the branches of a tree.

    그는 나뭇가지로 베솜을 만들었습니다.

besom의 유의어와 반의어

besom의 유의어

besom와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • new brooms sweep clean

    새로운 경영진이나 행정부는 개혁과 개선을 도입하는 데 더 효과적 일 것입니다

    예문

    The new CEO is making some big changes in the company. You know what they say, new brooms sweep clean.

    새로운 CEO는 회사에 큰 변화를 일으키고 있습니다. 그들이 말하는 것을 알다시피, 새 빗자루는 깨끗이 쓸어 버립니다.

  • 경험이 많은 사람은 새로 온 사람이 알지 못하는 문제와 도전을 처리하는 방법을 알고 있습니다

    예문

    The new manager may have some good ideas, but the old broom knows the dirty corners and can help avoid potential problems.

    새로운 관리자는 좋은 아이디어를 가지고 있을지 모르지만 오래된 빗자루는 더러운 구석을 알고 잠재적 인 문제를 피하는 데 도움이 될 수 있습니다.

  • sweep something under the carpet/besom

    부끄럽거나 불쾌한 것을 숨기거나 무시하는 것

    예문

    The company tried to sweep the scandal under the carpet, but it eventually became public.

    회사는 카펫 아래에서 스캔들을 쓸어 버리려고했지만 결국 공개되었습니다.

besom 어원

그것은 '나뭇가지 묶음'을 의미하는 고대 영어 'besma'에서 유래했습니다

📌

besom: 핵심 요약

besom [ˈbɪzəm]은 나뭇가지를 막대기에 묶어 만든 빗자루의 일종입니다. 그것은 또한 나뭇 가지 묶음 또는 채찍질 용 막대로 사용됩니다. '새 빗자루가 깨끗이 쓸어버린다'는 말은 새로운 경영의 효율성을 의미하고, '낡은 빗자루는 더러운 구석을 안다'는 말은 경험이 풍부한 사람이 문제를 해결할 줄 안다는 뜻이다. '카펫 아래 무언가를 쓸어버리다/besom'은 불쾌한 것을 숨기거나 무시하는 것을 의미합니다.