elevation

[ˌɛlɪˈveɪʃən]

elevation 뜻

  • 1고도 [더 높거나 더 중요한 수준, 상태 또는 위치로 올리거나 올리는 행위 또는 사실]
  • 2고도 [해수면 위 장소의 높이]

elevation는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "elevation"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The elevation of his status within the company was well-deserved.

    회사 내에서 그의 지위 상승은 당연했다.

  • 예문

    The elevation of the mountain is over 5000 meters.

    산의 높이는 5000미터가 넘는다.

  • 예문

    The elevation of the platform made it easier for the speaker to be seen and heard.

    플랫폼의 높이 덕분에 연사가 더 쉽게 보고 들을 수 있었습니다.

  • 예문

    The elevation of the balloon allowed for a better view of the landscape.

    풍선의 높이 덕분에 풍경을 더 잘 볼 수 있었습니다.

elevation의 유의어와 반의어

elevation의 유의어

elevation의 반의어

elevation와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 큰 중요성이나 권력을 가진 위치에

    예문

    The CEO of the company is on high elevation, making all the major decisions.

    회사의 CEO는 고위직에 있으며 모든 주요 결정을 내립니다.

  • reach new elevations

    더 큰 성공을 달성하거나 더 높은 수준의 성취에 도달

    예문

    The athlete's hard work and dedication helped her reach new elevations in her sport.

    운동 선수의 노력과 헌신은 그녀가 스포츠에서 새로운 차원에 도달하는 데 도움이 되었습니다.

  • 더 높은 수준의 중요성이나 지위를 얻다

    예문

    The young politician rose to an elevation within the party, eventually becoming a senator.

    젊은 정치인은 당내에서 승진하여 결국 상원의원이 되었습니다.

elevation와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 자신의 영적 또는 도덕적 상태를 개선하는 행위

    예문

    The book inspired her to seek elevation of the soul.

    그 책은 그녀에게 영혼의 고양을 추구하도록 영감을 주었습니다.

  • 제한된 액세스 권한을 가진 사용자가 제한되어야 하는 리소스에 대한 높은 액세스 권한을 얻는 일종의 컴퓨터 보안 익스플로잇

    예문

    The IT department is working to prevent elevation of privilege attacks on the company's servers.

    IT 부서는 회사 서버에 대한 권한 상승 공격을 방지하기 위해 노력하고 있습니다.

  • 홍수 보험료를 결정하는 데 사용되는 범람원에 대한 부동산의 고도를 보여주는 문서

    예문

    The bank required an elevation certificate before approving the mortgage.

    은행은 모기지를 승인하기 전에 고도 증명서를 요구했습니다.

elevation 어원

들어 올리는 것을 의미하는 라틴어 'elevatio'에서 유래

📌

elevation: 핵심 요약

elevation [ˌɛlɪˈveɪʃən] 용어는 해수면 위의 장소의 높이뿐만 아니라 더 높은 수준, 상태 또는 위치로 올리거나 올리는 행위를 나타냅니다. 예를 들면 '회사 내에서의 지위 승격은 당연했다' 등이다. 그리고 '산의 해발은 5000미터가 넘습니다.' '영혼의 고양'과 같은 문구는 영적 또는 도덕적 개선을 의미하는 반면 '새로운 고양에 도달하다'와 같은 관용구는 더 큰 성공 달성을 의미합니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?