strife

[straɪf]

strife 뜻

  • 1갈등 [근본적인 문제에 대한 분노 또는 격렬한 의견 차이; 충돌]
  • 2갈등 [격렬하거나 격렬한 갈등, 불화, 반목]

strife는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "strife"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The country has been torn apart by political strife.

    나라는 정치적 투쟁으로 분열되었습니다.

  • 예문

    The company is in the midst of an internal strife.

    회사는 내부 갈등에 휩싸였다.

  • 예문

    The team's success was hindered by internal strife and disagreements.

    팀의 성공은 내부 분쟁과 불일치로 인해 방해를 받았습니다.

  • 예문

    The two brothers have been in constant strife since childhood.

    두 형제는 어린 시절부터 끊임없는 투쟁을 벌였습니다.

strife의 유의어와 반의어

strife의 반의어

strife와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • no strife, no life

    갈등이나 도전이 없는 삶은 따분하고 재미없다

    예문

    She believes that no strife, no life, and that overcoming obstacles is what makes life worth living.

    그녀는 다툼이 없으면 생명도 없으며 장애물을 극복하는 것이 삶을 살 가치가 있게 만드는 것이라고 믿습니다.

  • 갈등을 해결하고 평화를 가져오는 데 도움을 주는 사람

    예문

    He is known as a strife beater, always mediating disputes and finding common ground.

    그는 분쟁 해결사로 알려져 있으며 항상 분쟁을 중재하고 공통점을 찾습니다.

  • strife-stirring

    갈등이나 불화를 일으키는 사람이나 사물

    예문

    The politician's divisive rhetoric was seen as strife-stirring and harmful to national unity.

    정치인의 분열적인 수사는 분쟁을 일으키고 국가 통합에 해를 끼치는 것으로 간주되었습니다.

strife와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • strife-torn

    지속적인 갈등이나 불화가 특징인 장소나 상황

    예문

    The region remains strife-torn despite efforts to bring peace.

    이 지역은 평화를 가져오려는 노력에도 불구하고 분쟁으로 찢겨져 있습니다.

  • strife-ridden

    지속적인 갈등이나 불화가 특징인 장소나 상황

    예문

    The company has been strife-ridden for years due to internal politics.

    회사는 내부 정치로 인해 수년 동안 분쟁에 시달렸습니다.

  • 사람들 사이에 험담, 소문, 논쟁이 난무하는 상황

    예문

    The strife of tongues in the office made it difficult to work there.

    사무실에서의 말싸움은 그곳에서 일하는 것을 어렵게 만들었습니다.

strife 어원

그것은 '싸움'을 의미하는 고대 프랑스어 'estrif'에서 유래했습니다.

📌

strife: 핵심 요약

strife [straɪf] 이라는 용어는 근본적인 문제에 대한 분노하거나 격렬한 불일치를 말하며 종종 갈등으로 이어집니다. 격렬하거나 격렬한 갈등, 불화 또는 적대감을 나타낼 수도 있습니다. 예를 들면 정치적 분쟁, 조직 내 내부 분쟁, 개인 간 개인 분쟁 등이 있습니다. 'strife-torn' 및 'strife-ridden'과 같은 문구는 지속적인 갈등이 특징인 장소 또는 상황을 설명하는 반면, 'no strife, no life' 및 'strife beater'와 같은 관용구는 인간 경험에서 갈등의 역할에 대한 통찰력을 제공합니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?