wag

[wæɡ]

wag 뜻

  • 1흔들다 [좌우 또는 위아래로 빠르고 반복적으로 움직입니다]
  • 2재치있는 말을 하는 사람 [농담이나 재치 있는 발언을 하는 사람]

wag는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "wag"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The dog's tail began to wag when he saw his owner.

    개는 주인을 보자 꼬리를 흔들기 시작했다.

  • 예문

    She wagged her finger at him in disapproval.

    그녀는 못마땅하게 그에게 손가락을 흔들었다.

  • 예문

    He was known as the office wag for his humorous comments.

    그는 유머러스한 발언으로 사무실 흔들기로 알려졌습니다.

  • 예문

    The comedian was a master of the witty wag.

    개그맨은 재치 있는 와그의 달인이었다.

wag의 유의어와 반의어

wag의 유의어

wag의 반의어

wag와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 행복이나 우정의 표시

    예문

    The dog greeted us with a wag of its tail.

    개는 꼬리를 흔들며 우리를 반겼습니다.

  • wag one's tail

    행복하거나 흥분하다

    예문

    The children were wagging their tails with excitement at the prospect of going to Disneyland.

    아이들은 디즈니랜드에 갈 생각에 들뜬 마음으로 꼬리를 흔들고 있었습니다.

  • 무언가를 생각하거나 숙고하는 동안 수염을 쓰다듬다

    예문

    He sat there, wagging his beard, trying to come up with a solution to the problem.

    그는 거기에 앉아서 턱수염을 흔들며 문제에 대한 해결책을 찾으려고 노력했습니다.

wag와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 작거나 중요하지 않은 부분이 전체를 지배하고 있는 상황

    예문

    The marketing department is supposed to support the sales team, but it seems like the tail is wagging the dog.

    마케팅 부서는 영업팀을 지원해야 하는데 꼬리가 개를 흔드는 것 같다.

  • wag one's tongue

    지나친 말을 하거나 험담을 하다

    예문

    She's always wagging her tongue about other people's business.

    그녀는 항상 다른 사람의 일에 대해 혀를 흔들고 있습니다.

  • 주요 쟁점에서 산만하게 하는 위기나 갈등을 만들어 여론을 조작하거나 정치 스캔들로부터 관심을 돌리는 것

    예문

    The president was accused of trying to wag the dog by launching a military strike overseas to distract from his domestic problems.

    대통령은 국내 문제에 관심을 돌리기 위해 해외에서 군사 공격을 감행함으로써 개를 흔들려고 했다는 비난을 받았다.

wag 어원

그것은 '흔들리다'를 의미하는 고대 노르웨이어 'vagga'에서 유래했습니다.

📌

wag: 핵심 요약

wag [wæɡ] 라는 용어는 '개 꼬리가 주인을 보았을 때 흔들리기 시작했다'에서처럼 좌우로 또는 위아래로 빠르고 반복적인 움직임을 나타내는 동사로 사용될 수 있습니다. 농담이나 재치 있는 말을 하는 사람을 가리킬 수도 있는데, '그는 유머러스한 말로 사무실 와그로 유명했다.' 'tail wagging the dog'와 같은 문구와 'a dog wagging its tail'과 같은 관용구도 일반적입니다. Wag 농담이나 재치 있는 말을 하는 사람을 묘사하는 명사로도 사용될 수 있습니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?