wagon

[ˈwæɡən]

wagon 뜻

마차 [일반적으로 말이나 소가 끄는 4 개의 바퀴가있는 차량으로 물품을 운반하는 데 사용됩니다].

wagon는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "wagon"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The wagon was loaded with hay.

    마차에는 건초가 실려 있었습니다.

  • 예문

    The pioneers traveled westward in covered wagons.

    파이오니아들은 덮개가 있는 마차를 타고 서쪽으로 여행했습니다.

  • 예문

    The children enjoyed a ride in the wagon.

    아이들은 마차를 타고 즐거워했습니다.

  • 예문

    The farmer used his wagon to transport crops.

    농부는 마차를 사용하여 농작물을 운반했습니다.

wagon의 유의어와 반의어

wagon의 유의어

wagon와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 금욕 기간 후에 중독이나 나쁜 습관을 재개하기 위해

    예문

    She had been sober for five years before falling off the wagon and returning to her old habits.

    그녀는 마차에서 떨어져 옛 습관으로 돌아가기 전까지 5년 동안 술에 취하지 않았습니다.

  • 인기 있는 트렌드 또는 활동에 참여하기 위해

    예문

    After seeing the success of the new restaurant, many other businesses got on the bandwagon and started offering similar menus.

    새로운 레스토랑의 성공을 본 후 다른 많은 기업들이 시류에 편승하여 유사한 메뉴를 제공하기 시작했습니다.

  • 인기 있는 트렌드 또는 활동에 참여하기 위해

    예문

    When the company announced its new sustainability initiative, many employees jumped on the wagon and started volunteering for environmental causes.

    회사가 새로운 지속 가능성 이니셔티브를 발표했을 때 많은 직원들이 마차에 올라 환경 운동을 위한 자원 봉사를 시작했습니다.

wagon와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 점점 더 많은 지지를 받는 인기 있는 트렌드 또는 활동

    예문

    Many people jumped on the bandwagon of the latest fitness craze.

    많은 사람들이 최신 피트니스 열풍의 시류에 뛰어 들었습니다.

  • 금욕 기간 후에 중독이나 나쁜 습관을 재개하기 위해

    예문

    After six months of sobriety, he fell off the wagon and started drinking again.

    6개월 동안 금주한 후 그는 마차에서 떨어져 다시 술을 마시기 시작했습니다.

  • 중독이나 나쁜 습관을 멀리함

    예문

    He's been on the wagon for a year now and is feeling much healthier.

    그는 일 년 동안 마차를 탔고 훨씬 더 건강하다고 느낍니다.

wagon 어원

중세 네덜란드어 'wagen'의 후손입니다

📌

wagon: 핵심 요약

wagon [ˈwæɡən]라는 용어는 일반적으로 말이나 소가 끄는 물품 운송에 사용되는 4륜 차량을 말합니다. 예를 들면 개척자가 사용하는 덮개가 있는 마차와 농작물 운송에 사용되는 농장 마차가 있습니다. '마차에서 벗어남'이라는 문구는 금욕 기간 후에 중독이나 나쁜 습관을 다시 시작하는 것을 의미하고, '마차 위에서'는 그러한 습관을 삼가는 것을 의미합니다. Wagon 또한 'get on the bandwagon'과 같은 관용구에도 나타나는데, 이는 인기 있는 트렌드나 활동에 참여한다는 의미입니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?