운전 관련 필수 영어 표현: 주유, 차선, 수납함🛻

운전 관련 필수 영어 표현: 주유, 차선, 수납함🛻

Writer
Louie
Date
Dec 10, 2021
ReadingTime
3
알 듯 말 듯 한 운전 관련 영어, 무조건 쓰는 표현들만 모았어요.
저는 몇 달 전부터 본격적으로 운전을 시작한 초보인데요. 얼마 전에 Guam으로 여행을 가서 렌터카를 운전했는데... 글쎄🙄 시동? 주유? 신호등? 같은 기본적인 단어들부터 생각이 안 나는 거예요. 손짓, 발짓 열심히 해가며 겨우 원하는 정보를 얻긴 했는데🤣 그동안 영어 공부를 했던 세월이 무상하게 느껴지면서 자존심이 상하더라고요. 저 같으신 분들이 수도 없이 많을 거라 생각하기에, 오늘의 아티클을 여러분께 바칩니다.

🔥시동 걸고 주유부터 하러 가자

notion image
시동은 자동차의 엔진을 켜는 일이고, 그럼 엔진을 작동시키다를 영어로...?🤯 너무 어렵게 생각하셨네요! 자동차의 시동을 켜다는 아주 간단하게 'start one's car'로 표현할 수 있습니다. 시동을 걸었으면 기름부터 확인해야죠. 직역하면 'oil'이 떠오를 테지만, 자동차에 넣는 기름은 'gas'라고 합니다. 주유소는 'gas station'이고요. 요즘은 셀프 주유소가 아주 많은데요. 이는 'self service gas station' 반대로, 직원이 도와주는 주유소는 'full service'를 사용합니다. 자 기름을 가득 채워야겠죠? 네 단어만 기억하세요.
'Fill it up, please!'

🤣차선 잘못 타서 고속도로 들어갔잖아

notion image
생각보다 이런 경험을 하시는 분들이 많더라고요. 저도 초보 운전자라 많이 공감이 되는데요. 먼저 차선은 영어로 'lane'이라고 합니다. 차선을 잘못 탔다는 'I was in the wrong lane.' 쉽죠? 응용편! 차선을 바꾸다는 어떻게 표현할까요? 더 쉬워요. 'Change the lane'이라고 합니다. 자, 고속도로를 사전에 찾으면 'expressway'가 나옵니다. 이제 영작을 해봐요!✨
'I was in the wrong lane so I ended up on the expressway!'

👥(조수석에 있는 사람에게) 수납함 열어봐!

notion image
조수석! 조수처럼 네비게이션도 보고 운전자를 여러모로 챙겨주어야 하는 좌석, 그렇다면 'assitant'? 'supporter?' 온갖 단어가 머릿 속을 떠다닙니다. 조수석은 영어로 'passenger seat'로 부릅니다. 조수석 앞에는 수납함이 있어서 운전할 때 필요한 여러가지를 넣어 놓고 다니는데요. 이 수납함은 영어로 'glovebox' 혹은 'box in front of passenger seat'라고 풀어서 표현하기도 합니다. 왜 'glovebox'일까요? 과거에는 핸들이 금속으로 차가워서 이 박스에 장갑을 보관한 데서 유래했다는 썰..💡
'Open the glovebox and check there!'