student asking question

in order to get the coconut이 아니라 왜 사이에 to가 들어갈까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

그는 get to the coconut을 to reach the coconut라는 의미로 썼기 때문이에요. 여기서는 코코넛을 '구해야 한다'는 뜻이 아니라 have to get through the husk to reach the coconut that is inside of the husk (껍데기 안에 들어있는 코코넛 과육을 얻으려면 껍질을 벗겨야 한다) 에서 get to는 get의 구동사이기 때문에 go to(가다), to find(찾다), to arrive at(도착하다)라는 뜻으로 쓰였어요. 예: In order to get to the grocery store, you have to drive five kilometers west. (식료품점에 도착하려면, 서쪽으로 5킬로미터정도 운전을 해야 해.) 예: You have to share a deep bond to get to the core of a person. (누군가의 마음 속 깊은 곳에 닿기 위해서는 깊은 정을 공유해야만 해.)

많이 본 Q&A

04/16

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

코코넛 열매를 얻으려면 겉껍질을 까내야 합니다.