student asking question

여기서 pass up 대신에 pass through라고 하면 안되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

아뇨, pass through는 pass up과는 다른 뜻을 가진 표현이기 때문에, 여기에서는 pass up을 대체할 수 없어요. Pass up은 여기에서 거절하다, 받아들이지 않다라는 뜻으로 쓰였지만, pass through는 어떤 걸 "통과하다"라는 뜻이거든요. 예: Don't pass up this opportunity! (이 기회를 그냥 지나치지 마세요!) 예: I can't believe she passed up the chance to go skydiving. (그녀가 스카이다이빙 기회를 거절했다니, 믿을 수 없어.)

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

갓 내린 신선한 커피의 향기를 그냥 지나치기란 매우 어렵죠.