왜 매트리스 가게라고 하나요? lie down이라고 말해서 그런 거예요?
원어민의 답변
Rebecca
네, 그녀는 그가 "lying down(누워 있다)"하고 있다며 비난하며, 그에게 "work at a mattress store(매트리스 가게)"에서 일해야 하는 거 아니냐고 농담하는 겁니다.그녀가 말하는 "lie down"은 사실 "submit to your boss(상사에게 복종하다)"란 뜻이죠. 그녀는 그가 너무 쉽게 상사에게 복종하고 있다고 말하고 있는 거예요.