student asking question

"그 이후", "그때부터"라고 영어로 하려면 이 문장처럼 ever since라고 하면 될까요? From that time이라고 말해도 의미는 통하나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

좋은 질문이네요! Ever since와 같은 의미를 가진 표현은 여러가지 있는데, 우선 의미를 말씀드리자면 과거 어느 시점부터 현재에 이르기까지 어떤 행동이 계속되고 있다는 뜻이에요. From that time on이라고 하는 게 일반적이지만, from that time이라고 할 수도 있습니다. 또한 from then on, since that point라고 말할 수도 있어요. 이 두 표현과 ever since의 차이점은, 보통 전자 두 개는 문장 맨 앞에 오지 않고, ever since는 문장 맨 앞에 둘 수 있다는 점이에요. 예: Ever since I first drank coffee a year ago, I've had it every day. (1년 전 처음 커피를 마신 이후로 매일 마시고 있다.) 예: I first tried papayas last month and from that time on, I've eaten them every day. (한 달 전 처음으로 파파야를 먹은 이후 매일 먹고 있다.) 예: She swam in the ocean last week and from then on, she's swam every morning. (그녀는 지난 주 처음으로 바다수영을 한 이후, 매일 아침 수영을 한다.)

많이 본 Q&A

04/26

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

저는 그렇게 했고, 그때부터 계속해서 일본어를 공부하고 자주 사용하고 있습니다.