Ką Koala Facereiškia?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
"Big Bang Theory" serijoje koala facenurodo besišypsančią išraišką ant šios koalos veido, kai Sheldonžiūri, kad ji valgo eukaliptą. Kai priverčiate save šypsotis, šypsotės įsivaizduodami koalą.
Rebecca
"Big Bang Theory" serijoje koala facenurodo besišypsančią išraišką ant šios koalos veido, kai Sheldonžiūri, kad ji valgo eukaliptą. Kai priverčiate save šypsotis, šypsotės įsivaizduodami koalą.
01/10
1
Kas yra Prison slang?
Prison slangreiškia kalinių kalėjimuose vartojamą žargoną. Kalėjime vartojama tiek daug skirtingų žargono terminų, tačiau dauguma jų nėra žinomi žmonėms, kurie nėra buvę kalėjime. Dauguma prison slangyra apie nusikalstamą veiklą, kalėjimo gyvenimą ir kitus kalinius, todėl paprastas žmogus retai jį naudoja kasdieniame pokalbyje. Tačiau kai kurie iš šių prison slang buvo išpopuliarinti per žiniasklaidą. Pavyzdžiui, žodis bagmankilęs iš prison slang, kuris reiškia asmenį, turintį narkotikų.
2
Kokiose situacijose Heartbrokengalima naudoti?
Heartbrokenreiškia, kad dėl kažko jums labai skauda arba kad dėl kažko esate labai nusiminęs. Heartbrokenyra žodis, kuriuo galima kalbėti apie išsiskyrimą, skausmingą situaciją ar net mirtį. Pavyzdys: She was heartbroken from her father's death. (Jai skaudėjo dėl tėvo mirties) Pavyzdys: I never felt so heartbroken. I loved him. (aš niekada nebuvau toks sudaužytas širdimi, aš jį mylėjau.) Pavyzdys: We were heartbroken when our dog died. (Kai šuniukas kirto vaivorykštės tiltą, jo širdis nuskendo)
3
Ką A way around somethingreiškia?
Kai kas nors way around somethingsako, tai reiškia, kad bet kokia kaina kažko vengiama. Kitaip tariant, nesvarbu, kokią problemą ar nusivylimą turite, jūs naudojate jį galvodami apie būdus, kaip išspręsti situaciją. Pavyzdys: We need to find a way around this traffic jam if we're ever going to get to the restaurant. (Jei einate į restoraną, ką pirmiausia turėčiau daryti su šia kamščiu?) Pavyzdys: We'll find a way around your punishment, even if we have to sneak you out of the house. (Pabandysime išsiaiškinti, kaip išvengti bausmės, net jei tai reiškia, kad jus išvarys iš namų.) Pavyzdys: I don"t see any way around this issue. (Jokiu būdu negalima išvengti šio pasiūlymo)
4
Girdėjau, kad peelvartojamas kalbant apie vaisius, bet ar jis taip pat naudojamas žmonėms? Ir ar tai gali būti ir veiksmažodis, ir daiktavardis?
Tai teisinga. Taip pat galite naudoti žodį peelžmogaus odai. Kai jis naudojamas žmonėms, jis naudojamas tik kaip veiksmažodis, pvz., peel arba peel off. Vaisių ir daržovių atveju peelgali būti naudojamas kaip daiktavardis arba veiksmažodis. Tai priklauso nuo vaisių, tačiau oda paprastai vadinama peel! Pavyzdys: My skin is peeling after getting burnt. (nudegusi oda lupasi) Pavyzdys: I need to throw away the orange peel. (man reikia išmesti apelsino žievelę.)
5
Ar galiu Pipingpakeisti very? Ką pipingreiškia?
Taip, galite! Galite naudoti piping, o ne very. Piping hotreiškia, kad maisto ar gėrimo temperatūra yra labai karšta. Pavyzdys: This food is piping hot. (Šis maistas yra tikrai karštas.) Pavyzdys: Be careful. The cider is piping hot. (Būkite atsargūs, šis sidras yra tikrai karštas.)
Užbaikite išraišką viktorina!