Kas yra hon?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
honyra sutrumpintas honey(savęs) terminas ir yra mylintis terminas tam, kuris turi ypatingą reikšmę.

Rebecca
honyra sutrumpintas honey(savęs) terminas ir yra mylintis terminas tam, kuris turi ypatingą reikšmę.
03/15
1
Veiksmažodis po žodžio comfortablevisada turėtų būti -ing forma? Ar turėčiau naudoti comfortable putting, o ne comfortable to put?
Beveik visais atvejais veiksmažodis po comfortable yraing forma. Tačiau, kadangi yra išimčių iš daugumos anglų kalbos gramatikos taisyklių, veiksmažodis, einantis po comfortable , gali būti neing formoje. Pavyzdys: Im not comfortable speaking in front of an audience. (nesijaučiu patogiai kalbėdamas prieš minią.) Pavyzdys: I feel comfortable being with you. (aš jaučiuosi patogiai su tavimi.)
2
Ar šioje situacijoje galima pasakyti return, o ne give back?
Aš galiu suprasti, kaip tu taip jautiesi! Bet nemanau, kad returntiktų šioje situacijoje. Nes returnreiškia būti mandagesniam ir mandagesniam bei kelti reikalavimus kitam asmeniui. Šiuo požiūriu matote, kad žodis returnnelabai tinka šioje situacijoje, kai Pokemonai yra nelaisvėje. Net jei čia naudojate return, tai reiškia, kad "Pokémon" leidžiama judėti savo noru arba ten, kur jie tam tikrą laiką yra nelaisvėje, o tai labai skiriasi nuo situacijos tekste, kuriame jie buvo užfiksuoti! Pavyzdys: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (Ei, Norrisai! ačiū, kad šią savaitę rūpinatės mūsų šunimi, manau, kad rytoj galėsite jį man grąžinti.) Pavyzdys: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (Ačiū, kad paskolinote man savo žaidimą, aš jį grąžinsiu šį savaitgalį!) Pavyzdys: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (nepamirškite grąžinti laipiojimo įrangos prieš išeidami iš sporto salės) Pavyzdys: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (Grąžink man telefoną! Aš jums sakiau, kad galite jį naudoti bet kada!)
3
Ar Desert stormnėra tiesiog audra dykumoje? Bet kodėl kapitalizacija? Ar tai tinkamas daiktavardis?
Desert Stormčia yra ne pažodinė audra dykumoje, o tinkamas pavadinimas karinei operacijai (= operacijai "Dykumos audra"), kurią sąjungininkai vykdė Persijos įlankos karo metu. Štai kodėl mes kapitalizuojame Desertir Storm. Jei tiesiog kalbate apie dykumas ir audras, jums nereikia kapitalizuoti. Ex: Hurricane Katrina was one of the most devastating natural disasters in recent history. (Uraganas Katrina buvo pražūtingiausia stichinė nelaimė pastarojo meto atmintyje.) Ex: There is a storm coming this weekend. (Šį savaitgalį artėja taifūnas.)
4
Ką I'll flip you for itreiškia? Ar tai dažna frazė?
Taip, teisingai. Tai frazė, dažnai naudojama mėtant monetą ir atliekant statymą. Panaši išraiška yra I'll bet you for it, kuri gali būti naudojama bet kurioje situacijoje, susijusioje su statymu, net jei tai nebūtinai yra monetos mėtymas. Pavyzdys: Who's paying for dinner? I'll flip you for it. (Kas mokės už vakarienę? Pavyzdys: Wanna make a bet for lunch? Whoever yawns first during the meeting today is the loser. (Ar norite sumokėti už pietus? pirmasis asmuo, kuris žiovauja šiandienos susitikime, pralaimi.)
5
fudgeとはなんですか?
Fudgereiškia skanius saldainius, pagamintus iš sviesto, cukraus ir pieno. Yra daug skirtingų skonių, tačiau šokolado skonis yra labiausiai paplitęs, todėl žodis fudgedažnai naudojamas šokolado saldainiuose. "Fudge" anksčiau buvo labai populiarus desertas, pagamintas JAV, tačiau paprastas fudge, pagrindinis skonis, šiais laikais nėra toks populiarus.
Užbaikite išraišką viktorina!