Koks skirtumas tarp sadness, miserable ir melancholy, net jei jie yra tas pats liūdesys? Ir ar šiuos žodžius galima vartoti pakaitomis?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Šie žodžiai nėra keičiami. Taip yra todėl, kad miserable ir melancholyjaustis kitaip nei sadness. Visų pirma, miserablebūdinga tai, kad žodžiuose yra stipresnių emocijų nei sadness. Ir kadangi melancholygali turėti arba neturėti to liūdesio priežasties, tai palieka daugiau vietos pamąstymams nei sadness. Štai kodėl melancholypaprastai grupuojami kartu su depression, o ne sadness. Kaip matote, net jei tai yra tas pats liūdesys, yra didelis tono ir niuansų skirtumas, todėl, jei norite išreikšti liūdesį bendrąja prasme, sadgali būti saugus pasirinkimas. Pavyzdys: Jane was sad that she couldn't go on vacation with her friends. (Jane buvo liūdna, kad negalėjo atostogauti su draugais) Pavyzdys: Henry had been in a state of melancholy for the past week. I was worried about him. (Henris praėjusią savaitę buvo prislėgtas, todėl jaudinausi dėl jo.) Pavyzdys: I was miserable working there. I'm glad I quit! (maniau, kad vis tiek gera idėja čia dirbti, bet džiaugiuosi, kad išėjau!)