Vai tas mainītu nozīmi, ja mēs šeit izmantotu must, nevis should?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Tā ir ļoti, ļoti smalka atšķirība! Mustarī darbojas ļoti labi, bet šajā situācijā ir neliela nianšu atšķirība! Kad šeit tiek izmantots must, tas nozīmē, ka jūs sagaidāt vai esat pārliecināts, ka otrs cilvēks būs laimīgs. Tomēr shouldgadījumā tas nozīmē, ka jums vajadzētu būt laimīgam, jo esat paveicis pietiekami daudz darba, lai būtu apmierināts, un jūs, iespējams, vēl nedomājat, ka otra persona jūtas apmierināta. Piemērs: You should be happy with the work you've done. You've worked hard. = You must be happy with the work you've done. You've worked hard. (Es būšu ļoti apmierināts ar to, ko esat paveicis, jūs esat strādājis patiešām smagi.)