How come "a" was used here?
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
"A" is used here as an article for "full out retaliation". Ex: I ate a big piece of cake on my birthday.
Rebecca
"A" is used here as an article for "full out retaliation". Ex: I ate a big piece of cake on my birthday.
05/02
1
Kas ir a lil' birdie? Vai tas nozīmē īstu putnu?
Tas ir lielisks jautājums! Tā ir kopējas idiomas variācija (a little bird told me). To lieto, ja stāstītājs kaut ko zina un vēlas saglabāt noslēpumā tās personas identitāti, kura to mācīja. Es nerunāju par īstiem putniem. Piemērs: A little bird told me we have an exam today. (Es dzirdēju baumas, ka šodien ir tests.) Piemērs: A lil' birdie told me you're thinking of quitting. (es to dzirdēju uz brīdi, bet izskatās, ka jūs domājat par darba atstāšanu.)
2
Kā sitting aroundvar nonākt pie talkingpēc kārtas? Vai tas ir aktuāls līdzdalībnieks?
Jā, patiesībā sit around talkingir ļoti izplatīts izteiciens. Šajā teikumā tas tiek izmantots pašreizējā sasprindzinājumā, lai atsauktos uz vienkāršu sēdēšanu un runāšanu un nelielu sarunu, nevis vienlaikus darot kaut ko citu jautru. Es izmantoju šos vārdus, lai mudinātu cilvēkus ne tikai sēdēt un runāt, bet iet ārā un darīt kaut ko patiešām jautru. Piemērs: It was a relaxing weekend, we just sat around talking for hours. (Tā bija ļoti relaksējoša nedēļas nogale, mēs vienkārši sēdējām un tērzējām stundām ilgi.) Piemērs: Don't just sit around talking! Let's go outside. (Nesēdi un nerunā, ej ārā.)
3
Vai Ņujorka attiecas uz Ņujorku? Vai arī jūs atsaucaties uz Ņujorkas štatu? Grūti pateikt atšķirību!
Jā, tieši tā. Grūti skaidri pateikt! Tomēr kopumā Ņujorka ir vairāk pilsēta (city) nekā štats (state). Tāpēc es domāju, ka Ņujorka tekstā atbilst arī Ņujorkai. Bet Ņujorkā tam nav jēgas! Jo tas varētu attiekties uz pārējo Ņujorkas štatu, izņemot Ņujorku. Ja jūs patiešām atsaucaties uz konkrētu reģionu, parasti ir skaidrs, ka tas ir Ņujorkas štats vai Ņujorka. Piemērs: I'm heading to New York City to meet up with a few friends. (esmu ceļā uz Ņujorku, lai apciemotu draugus) Piemērs: I've never been to the State of New York before. (Es nekad neesmu bijis Ņujorkā.) Piemērs: I want to go to Times Square in New York. (Es vēlos doties uz Taimskvēru Ņujorkā.) => Nav skaidras atšķirības starp štatu un pilsētu, bet mēs varam secināt, ka tā ir Ņujorka no atslēgvārda Taimskvērs.
4
Ko roll overnozīmē?
Roll overšeit nozīmē gulēt uz zemes un pagriezties dažādos virzienos. Tā ir komanda, kas galvenokārt tiek dota suņiem, tāpēc jūs bieži dzirdēsiet cilvēkus sakām roll over. Piemērs: The owner commanded the dog to roll over. (Īpašnieks lika sunim apgriezties.) Piemērs: The car rolled over several times after being hit by a semi-truck. (Automašīna vairākas reizes apgāzās pēc tam, kad to notrieca puspiekabe.) Piemērs: She rolled over to the other side of the bed. (Viņa pagriežas uz gultas otru pusi.) Paldies, ka pajautājāt!
5
Vai būtu neveikli of everythingteikt?
Diemžēl šeit varat izmantot tikai prievārdu in. Pilna izteiksme ir see the bright side in everything, kas ir iekļauta šajā teikumā. Tā kā šajā teikumā ir izteiksme, kas izsaka to see A in B aktu (Air atrodams B), ofšeit nav piemērots. Piemērs: Mary is always positive. She sees the bright side in everything. (Marija vienmēr ir pozitīva, viņa vienmēr redz lietu gaišo pusi.) Piemērs: I don't know what she sees in him. (I don't know what she likes about him.) (es nezinu, kur viņai padodas.)
Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!