You tell mešķiet kā izteiciens, ko jūs daudz redzat mead, bet ko tas nozīmē?
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
You tell me, kad kāds jums uzdod tik acīmredzamu jautājumu, ko jūs uzdodat? Vai kāpēc jūs apzināti jautājat? Tas nozīmē atbildi un tā tālāk. Un, kā redzat no tā, kā viņš runā, viņam ir daudz cinisku nianšu. Piemēram, šajā videoklipā virsnieks zina, ka ir ievainots, un jautā kolēģim, vai viņam viss ir kārtībā, un viņš atbild: Līdzīga izteiksme ir you don't say. Jā: A: Omg, you're in the hospital? Are you okay? (Ak, mans Dievs, tu esi slimnīca? vai tev viss ir kārtībā?) B: You tell me. I'm on a ventilator right now. Do I look okay? (Vai būs labi? tu šobrīd esi uz ventilatora, vai tu izskaties labi?) Jā: A: Wow, it's raining today! Looks like I should bring an umbrella. (Oho, šodien līst lietus, es šodien atnesīšu lietussargu.) B: You don't say! (tātad jūs nevēlaties to ņemt?)