Vai ir kāda semantiska atšķirība starp what aboutteikšanu un how aboutteikšanu?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Protams, tulkojot tie abi var izskatīties līdzīgi, taču pastāv atšķirības! Pirmkārt, how aboutir izteiciens, ko izmanto, lai kaut ko ierosinātu. No otras puses, what abouttiek izmantots, lai izvirzītu potenciālu problēmu, kas var rasties nākotnē, vai jautāt, kā reaģēt uz kaut ko. Tomēr, ja vēlaties lūgt atbildi uz to, ko tikko teicāt, abi izteicieni var turēties. Piemērs: How about we go to the beach this weekend? (Kā būtu, ja šajā nedēļas nogalē dotos uz pludmali?) Piemērs: What about our homework? We can't go to the beach. (Kā ar mājasdarbiem? Piemērs: I'm fine, thanks. What about you? = I'm fine, thanks. How about you?(man viss ir kārtībā, paldies, kā būtu ar tevi?)