Vai tas nozīmē to pašu, ja jūs sakāt This job is for a grown-up? Kāda ir atšķirība?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Jā, pat ja jūs this job is for a grown-up.sakāt, teikuma nozīme nemainās. Abi teikumi atšķiras tikai gramatiskā formā.

Rebecca
Jā, pat ja jūs this job is for a grown-up.sakāt, teikuma nozīme nemainās. Abi teikumi atšķiras tikai gramatiskā formā.
12/07
1
Ko extrašeit nozīmē?
Vārds extrašeit tiek izmantots kā adverba izteiksme, kas nozīmē, ka kaut kas ir labāks vai labāks nekā parasti. Citiem vārdiem sakot, an extra good hair daynorāda, ka jūsu frizūra tajā dienā ir labāka nekā parasti. Piemērs: My son is very well behaved today. He is trying to be extra good. (Manam dēlam šodien bija ļoti laba attieksme, viņš centās būt jaukāks nekā parasti.) Piemērs: The birthday present I bought for my sister is extra special. She has wished for it for a long time. (Dzimšanas dienas dāvana, ko nopirku māsai, ir īpaši īpaša, tas ir kaut kas, ko viņa jau sen ir vēlējusies.)
2
Vai ir pareizi that's cheatingizmantot No fair! vietā?
Ja kāds pārkāpj noteikumus, jūs varat izmantot abus izteicienus savstarpēji aizstājami! Tomēr, ja mēs aplūkojam situāciju tekstā, mēs varam teikt, ka tas ir vairāk piemērots loopholenekā cheating. Tas ir tāpēc, ka loopholenenozīmē nelikumīgi pārkāpt noteiktos noteikumus, bet gan izmantot šīs nepilnības. Iemesls, kāpēc es it's not fairsaku tekstā, ir tāpēc, ka viņi var darīt lietas, ko citas lidmašīnas nevar. Citiem vārdiem sakot, loopholetikai izmanto plaisu, bet tas nav nelikumīgi. Ja situācija ir nepārprotami pretrunā ar noteikumiem, izteiciens "that's cheating" var būt arī taisnība. Piemērs: I caught him trying to cheat during the card game. (es redzēju, kā viņš kļūdījās kāršu spēlē) Piemērs: I found a loophole in the contract. (es atradu robu līgumā)
3
Kas ir bank holiday? Es nedomāju, ka tam ir kāds sakars ar banku!
Tam ir neliels sakars ar banku! Bank holidayattiecas uz valsts svētku dienu Apvienotajā Karalistē, kad bankas ir slēgtas. Public holidayir tāda pati nozīme. Piemērs: I'm looking forward to the next bank holiday so that I can visit my parents. (es ar nepacietību gaidu nākamās brīvdienas, es apciemošu savus vecākus) Piemērs: We have a bank holiday coming up. Make sure you draw money beforehand. (Banka drīz tiks slēgta, neaizmirstiet iepriekš atrast savu naudu.)
4
Ko nozīmē breakthroughun kad to lieto?
breakthroughattiecas uz pēkšņu, svarīgu atklājumu vai progresu informācijas vai tehnoloģiju jomā. Tas ir vārds, kas tiek izmantots, atsaucoties uz svarīgiem mirkļiem. To izmanto arī saistībā ar lieliem panākumiem kāda cilvēka dzīvē. Piemērs: The new vaccine was a medical breakthrough that doctors and scientists had worked on for years. (Jaunā vakcīna bija medicīnisks sasniegums, kura izstrādē ārsti un zinātnieki bija pavadījuši vairākus gadus.) Piemērs: Going to counseling is often a huge breakthrough for many people. (Došanās uz konsultācijām ir liels sasniegums daudziem cilvēkiem.) Piemērs: Their album was a breakthrough and they soared to the top charts. (Viņu albums bija izrāviens un pat iekļuva popularitātes reitingos)
5
Vai šajā kontekstā es varu mainīt collectuz pick up?
Jā, jūs varat. Amerikāņu angļu valodā pick uptiek izmantots biežāk nekā collect. Starp šiem diviem izteicieniem nav atšķirības, tāpēc tos visus var izmantot savstarpēji aizstājami. Collectšķiet formālāka nekā pick up. Piemērs: I need to pick up my sister from the airport. (man jāpaņem māsa uz lidostu) Piemērs: She came to collect him from the train station. (Viņa ieradās stacijā, lai viņu paņemtu) Piemērs: He plans to pick her up from the port. (Viņš viņu sagaidīs ostā) Piemērs: The carriage came to collect her. (Atnāca rati, lai viņu paņemtu)
Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!