student asking question

Кажи ни ја разликата помеѓу Promise, reservation и appointment!

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

Тоа е добро прашање! Знаеш, со исклучок на promise, сите овие зборови значат да направат нешто според првично планираното, така? Но, значењето е суптилно различно. Прво, да го погледнеме примерот на appointment. Ова значи да се запознаеш со некого во фиксно време и место, а тоа обично се однесува на важна прилика. Ако сакаш да го изразиш ветувањето на пријател, тоа е доволно meeting with/meeting up with . Пример: I have an appointment with my coworker in an hour. (се согласив да се сретнам со колега за еден час) Пример: I booked an appointment with my hairdresser. (резервирав фризер) Пример: I'm meeting with my sister next week. (ќе ја запознаам сестра ми следната недела.) Reservationе сличен на appointmentсо тоа што е однапред закажано закажување, но како и во случај на резервации на ресторани или хотели, reservationсе користи за да се однесува на однапред одредена локација, време и цел. Пример: I have a dinner reservation for two people. (резервирав место за двајца за вечера вечерва.) Пример: I reserved a room at the Hilton for this weekend. (резервирав хотел на Хилтон за овој викенд) Конечно, promiseзначи заклетва или искрена посветеност на нешто, а некои луѓе, особено оние кои учат англиски јазик, го користат едноставно за да опишат предодреденост или закажување за да запознаат некоја друга личност. Сепак, имајќи го предвид оригиналното значење, тешко е да се мисли дека е соодветно да се напише на овој начин. Пример: I promise you that I will never be late again. (се колнам дека никогаш повеќе нема да задоцнам.) Пример: The boy kept his promise to his mother to do better in school. (Детето го исполнило заветот што му го дал на мајка си да се снајде подобро во училиште)

Популарен Q&As

04/28

Заврши го изразот со квиз!