നിങ്ങൾ സാവധാനം ശ്രദ്ധിച്ചാലും, നിങ്ങൾക്ക് inമാത്രമേ കേൾക്കാൻ കഴിയൂ, intoഅല്ല, അതിനാൽ നിങ്ങൾ intoപകരം inമാത്രം ഉപയോഗിക്കുന്നതിൽ അർത്ഥമില്ല, ശരിയല്ലേ?
നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
പ്രസംഗകന്റെ ഉച്ചാരണവും യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സിന്റെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ഭാഷാഭേദവും കാരണം, into ഉച്ചാരണം in-ta [ഇന്റ] പോലെ തോന്നുന്നു. നിങ്ങൾ intoഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ മാത്രമേ ഈ വാചകം അർത്ഥവത്താകൂ, inഅല്ല. Intoഎന്നത് ഒരു പ്രത്യേക ദിശയിലേക്ക്, ~, എന്തെങ്കിലും നീങ്ങുന്നുവെന്ന് അർത്ഥമാക്കുന്ന ഒരു മുൻധാരണയാണ്, കൂടാതെ ആരെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും പരിശ്രമമോ സമയമോ പണമോ ചെലവഴിച്ചുവെന്ന് പറയാൻ ഇത് പലപ്പോഴും ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഈ വീഡിയോയിൽ, ആഖ്യാതാവ് put 20 hours into anythingപറയുകയും 20 മണിക്കൂർ എടുക്കുമെന്ന് പറയുകയും ചെയ്യുന്നു. അതുകൊണ്ടാണ് intoഇവിടെ ശരിയായ സ്ഥാനം. ഉദാഹരണം: I put months of time and effort into my thesis. (എന്റെ പ്രബന്ധത്തിനായി ഞാൻ ഒരു മാസത്തെ സമയവും പരിശ്രമവും ചെലവഴിച്ചു.) ഉദാഹരണം: The businessman put $20 million dollars into the project. (ബിസിനസുകാരൻ പ്രോജക്റ്റിൽ $ 2 ദശലക്ഷം നിക്ഷേപിച്ചു)