Жон Коннор яагаад энд problemoгэж хэлсэн бэ? Гадаад хэл үү?

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт
Rebecca
Үнэндээ problemoбуюу no problemoгэдэг нь АНУ-д хэрэглэгддэг, хайнга хэллэг юм. Problemоронд problemoгэж бичсэнээр испани хэл шиг болдог. Үнэндээ испани хэл биш шүү дээ. Би тэгж хэлж чадахгүй! Өөрөөр хэлбэл гадаад хэл мэт боловч үндсэндээ no problemадил утгатай. Загвар: It's no problemo. I'm happy to help. (Ямар ч асуудалгүй, би чамд тусална.) Тийм: A: Thanks for taking the cat to the vet. (муурыг малын эмч рүү авч явсанд баярлалаа.) B: No problemo. (Та тавтай морилно уу.)