Gonnaгэж юу вэ?

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт
Rebecca
Gonnaгэдэг нь going toтовчлол юм.

Rebecca
Gonnaгэдэг нь going toтовчлол юм.
01/12
1
Энд somethingүнэхээр шаардлагатай юу? Like thisюугаараа ялгаатай вэ?
Something likeгэдэг нь similar to (~тэй төстэй) гэсэн утгатай илэрхийлэл юм. Тэгэхээр ялгаа нь like thisяг ямар нэг зүйлийг хэлэхэд хэрэглэгддэг бол something likeижил төстэй зүйлийг хэлдэг. Загвар: My dog looks something like this dog, except my dog is shorter. (Миний нохой энэ нохойтой бараг адилхан харагдаж байгаа ч арай жижиг) Загвар: My dog looks like this dog, they are the same breed. (Миний нохой энэ нохой шиг харагдаж байна, яг л үр удам)
2
Энд we = societyюу байгааг сайн ойлгохгүй байна. Энэ өгүүлбэр we are living in a dark-deprived society юм уу we are the member of a dark-deprived societyгэж байгаа бол ойлгомжтой санагдлаа. Харин яаж нийгэм болох вэ?
Societyгэдэг нь улс үндэстний үзэл баримтлал шиг тогтсон газар амьдарч буй хэсэг бүлэг хүмүүсийг (individuals) хэлнэ. Энд individuals (хувь хүн) гэдэг нь weгэсэн утгатай. Societyitгэж хэлж болно. Таны асуултанд хэрэглэсэн үг хэллэг мөн л утга агуулгатай. Бид харанхуй бүдүүлэг нийгэмд амьдарч байна. We are a dark-deprived societyнь шууд бөгөөд тодорхой байхаас гадна илтгэгчийн бодлыг тодорхой илэрхийлдэг. Загвар:We are a money-obsessed society. (Бид мөнгөнд хэт автсан нийгэмд амьдарч байна) Загвар:We live in a money-obsessed society. (Бид мөнгөнд хэт автсан нийгэмд амьдарч байна)
3
Энэ өгүүлбэрийн failingsнь герунд уу?
Үнэндээ, энэ failingsнь өөрөө нэр юм. Энэ нь хэн нэгний сул тал эсвэл дутагдлыг илэрхийлсэн илэрхийлэл юм. Өөрөөр хэлбэл failings as a manгэдэг нь weakness(сул тал)/shortcomings(сул тал) as a manгэсэн үг юм. Жишээ: Being unable to forge close friendships is one of my personal failings as a person. (Дотно нөхөрлөлийг бий болгож чадахгүй байх нь хүн миний хувийн дутагдлын нэг юм.) Загвар: I feel like my fatal failing is my lack of ability to trust others. (Миний үхлийн дутагдал бол би бусдад итгэдэггүй.)
4
Энэ өгүүлбэрт waterүйл үг мөн үү?
Тийм ээ, water энэ өгүүлбэрт үйл үг болгон ашигладаг. To waterгэдэг нь ус (ургамал, цэцэг цэцэрлэг г.м) гэсэн утгатай. Загвар: You need to water rosemary every once a week.(Долоо хоногт нэг удаа сарнайг услах хэрэгтэй.) The gardener waters the garden twice a day. (Цэцэрлэгчид цэцэрлэгийг өдөрт 2 удаа услах. ) waterүйл үг нь бас амьтанд ус өгөх гэсэн утгатай байж болно. Загвар: I need to water the cows. (Би үнээ услах хэрэгтэй)
5
Хэн George Custerвэ?
Жорж Күстер нь Америкийн иргэний дайны үед алба хааж байсан Америкийн армийн офицер байв. Генерал Custer ялангуяа уугуул америкчуудтай хийсэн дайнаараа алдартай бөгөөд эцэст нь Бяцхан Бигхорнын тулалдаанд үйл ажиллагаа явуулж байгаад амиа алджээ.
Өгүүлбэрийн тайлбарыг сорилоор гүйцээнэ үү!