student asking question

Co Hold one's peaceoznacza?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

To dobre pytanie! Hold your peacejest powszechnym idiomem, oznaczającym ciszę lub zamknięcie. Podobne wyrażenie jest hold your tongue. To zdanie jest szczególnie powszechne w tradycyjnych przysięgach ślubnych! Jeśli spojrzysz na zachodnie wesela, często zobaczysz, jak urzędnik mówi: "Jeśli ktokolwiek wie, dlaczego miałby sprzeciwiać się świętemu ślubowi tej pary, proszę odezwij się teraz lub milcz na zawsze". Ponieważ jednak jest to stosunkowo stare wyrażenie, można je usłyszeć tylko w miejscach, które koncentrują się na tradycji, takich jak ceremonie lub stare klasyczne filmy. Tak jak w tym filmie. Przykład: You must hold your peace and accept the changes. (Po prostu zaakceptuj zmianę). Przykład: The waiter was discreet and held his peace. (kelner był ostrożny i milczał)

Popularne pytania i odpowiedzi

04/28

Uzupełnij wyrażenie quizem!