student asking question

Jeśli komuś innemu przydarzy się coś złego, that's sucksmogę powiedzieć?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

That sucksjest bardzo swobodnym wyrażeniem i zwykle używa się go do wyrażenia współczucia (sympathy) lub kondolencji (condolences) z powodu czegoś złego, czego doświadczył ktoś inny. Tutaj narrator mówi to, ponieważ uważa, że jest jeszcze młody i bez problemu radzi sobie ze swobodnymi wyrażeniami. W szczególności tego rodzaju swobodna ekspresja może złagodzić ciężkie uczucia osoby zainteresowanej. Ale to nie znaczy, że jest to uniwersalne zdanie. Jeśli jest to naprawdę poważna sytuacja i mówisz, że jest that sucks, może to być bardzo niewłaściwe. Dlatego, w zależności od powagi sytuacji, bardziej odpowiednie może być powiedzenie czegoś takiego jak I'm sorry to hear that(to nie jest dobre). Tak: A: Why were you late to work today? (Dlaczego spóźniłeś się dziś do pracy?) B: There was a huge traffic jam. (Korek to nie był żart.) A: Oh, that sucks. (Och, to jest najgorsze.) Tak: A: I failed my exam today. (Nie zdałem dzisiaj egzaminu.) B: Oh man, that sucks. (O nie, szkoda.) Tak: A: I got laid off from my job today. (Zostałem dziś zwolniony z pracy.) B: I'm so sorry to hear that. Are you alright? (Szkoda, wszystko w porządku?)

Popularne pytania i odpowiedzi

12/24

Uzupełnij wyrażenie quizem!