Czy jest jakiś powód, dla którego Wishużywane feelzamiast hope?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
W tym przypadku feelma podobne znaczenie do believe, wish, hope, ale powodem feltjest wskazanie, że matka Jobsa miała silne feeling (myśli, opinie) na jakiś temat. To wyrażenie może być używane w podobnych sytuacjach, ale ostatecznie możesz myśleć o wszystkich tych słowach jako mających mniej więcej to samo znaczenie. Przykład: I feel very strongly about this topic. (bardzo interesuje mnie ten temat) Przykład: My mother felt very strongly that I should study abroad. (Moja mama była nieugięta, żebym wyjechał na studia za granicę).