Co out of itoznacza?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tutaj Out of itłączy się z wyrażeniem Make (such) a big deal out of it. Wyrażenie to odnosi się do działania tak, jakby coś, co nie jest ważne, było ważne.

Rebecca
Tutaj Out of itłączy się z wyrażeniem Make (such) a big deal out of it. Wyrażenie to odnosi się do działania tak, jakby coś, co nie jest ważne, było ważne.
12/07
1
Co extratutaj oznacza?
Słowo extrajest tutaj używane jako wyrażenie przysłówkowe, które oznacza, że coś jest lepsze lub lepsze niż zwykle. Innymi słowy, oznacza an extra good hair day, że tego dnia twoja fryzura jest lepsza niż zwykle. Przykład: My son is very well behaved today. He is trying to be extra good. (Mój syn miał dziś bardzo dobre nastawienie, starał się być milszy niż zwykle.) Przykład: The birthday present I bought for my sister is extra special. She has wished for it for a long time. (Prezent urodzinowy, który kupiłem mojej siostrze, jest szczególnie wyjątkowy, to coś, czego chciała od dawna).
2
Czy można używać that's cheatingzamiast No fair!?
Jeśli ktoś złamie zasady, możesz używać tych dwóch wyrażeń zamiennie! Jeśli jednak przyjrzymy się sytuacji w tekście, możemy powiedzieć, że bardziej nadaje się on do loopholeniż do cheating. Dzieje się tak dlatego, że nie oznacza loopholenielegalnego łamania ustalonych zasad, ale wykorzystywanie tych luk. Powodem, dla którego mówię it's not fairw tekście, jest to, że mogą robić rzeczy, których inne samoloty nie potrafią. Innymi słowy, loopholejest po prostu wykorzystywaniem luki, ale nie jest to nielegalne. Jeśli sytuacja jest wyraźnie sprzeczna z zasadami, wyrażenie "that's cheating" również może być prawdziwe. Przykład: I caught him trying to cheat during the card game. (widziałem, jak faulował w grze karcianej) Przykład: I found a loophole in the contract. (znalazłem lukę w umowie)
3
Co to jest bank holiday? Nie sądzę, żeby to miało coś wspólnego z bankiem!
Ma to trochę wspólnego z bankiem! Bank holidayodnosi się do święta państwowego w Wielkiej Brytanii, kiedy banki są zamknięte. Public holidayma to samo znaczenie. Przykład: I'm looking forward to the next bank holiday so that I can visit my parents. (Nie mogę się doczekać następnych wakacji, jadę odwiedzić rodziców) Przykład: We have a bank holiday coming up. Make sure you draw money beforehand. (Bank jest wkrótce zamknięty, nie zapomnij znaleźć pieniędzy z wyprzedzeniem.)
4
Co breakthroughoznacza i kiedy się go stosuje?
breakthroughodnosi się do nagłego, ważnego odkrycia lub postępu w informatyce lub technologii. To słowo, które jest używane w odniesieniu do ważnych momentów. Jest również używany w związku z dużym sukcesem w czyimś życiu. Przykład: The new vaccine was a medical breakthrough that doctors and scientists had worked on for years. (Nowa szczepionka była przełomem medycznym, nad którym lekarze i naukowcy pracowali latami). Przykład: Going to counseling is often a huge breakthrough for many people. (Pójście na terapię jest wielkim przełomem dla wielu osób). Przykład: Their album was a breakthrough and they soared to the top charts. (Ich album był przełomowy, a nawet wszedł do rankingów popularności)
5
Czy w tym kontekście mogę zmienić collectna pick up?
Tak, możesz. W amerykańskim angielskim pick upjest używane częściej niż collect. Nie ma różnicy między tymi dwoma wyrażeniami, więc wszystkie mogą być używane zamiennie. Collectwydaje się być bardziej formalny niż pick up. Przykład: I need to pick up my sister from the airport. (muszę odebrać siostrę na lotnisko) Przykład: She came to collect him from the train station. (Przyszła po niego na dworzec) Przykład: He plans to pick her up from the port. (Spotka się z nią w porcie) Przykład: The carriage came to collect her. (Przyjechał po nią powóz)
Uzupełnij wyrażenie quizem!