Co to jest hon?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
honjest skróconym określeniem honey(jaźni) i jest miłującym określeniem kogoś, kto ma szczególne znaczenie.

Rebecca
honjest skróconym określeniem honey(jaźni) i jest miłującym określeniem kogoś, kto ma szczególne znaczenie.
03/15
1
Czasownik po słowie comfortablepowinien zawsze brzmieć -ing forma? Czy powinienem używać comfortable puttingzamiast comfortable to put?
W prawie wszystkich przypadkach czasownik następujący po comfortable przybiera formęing . Ponieważ jednak istnieją wyjątki od większości reguł gramatycznych w języku angielskim, czasownik następujący po comfortable może nie być w formieing . Przykład: Im not comfortable speaking in front of an audience. (Nie czuję się komfortowo, przemawiając przed tłumem). Przykład: I feel comfortable being with you. (Czuję się z tobą dobrze).
2
Czy w tej sytuacji można powiedzieć returnzamiast give back?
Rozumiem, jak się tak czujesz! Nie sądzę jednak returnby dobrze pasowało do tej sytuacji. Ponieważ oznacza returnbycie bardziej uprzejmym i uprzejmym oraz stawianie wymagań drugiej osobie. Z tego punktu widzenia widać, że słowo returntak naprawdę nie pasuje do sytuacji, w której Pokémony są w niewoli. Nawet jeśli użyjesz returntutaj, oznacza to, że Pokémony mogą poruszać się z własnej woli lub gdy są w niewoli przez pewien czas, co bardzo różni się od sytuacji w tekście, w którym zostały schwytane! Przykład: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (Hej, Norris! dziękuję za opiekę nad naszym psem w tym tygodniu, myślę, że jutro możesz mi go oddać.) Przykład: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (Dziękuję za pożyczenie mi swojej gry, oddam ją w ten weekend!) Przykład: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (Nie zapomnij zwrócić sprzętu wspinaczkowego przed wyjściem z siłowni) Przykład: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (Oddaj mi mój telefon! Mówiłem ci, że możesz go użyć w każdej chwili!)
3
Czy nie jest Desert stormpo prostu burzą na pustyni? Ale dlaczego kapitalizacja? Czy to rzeczownik własny?
Desert Stormnie jest tu dosłowną burzą na pustyni, ale właściwą nazwą operacji wojskowej (= Operacja Pustynna Burza) przeprowadzonej przez aliantów podczas wojny w Zatoce Perskiej. Dlatego piszemy wielką literą Deserti Storm. Jeśli odnosisz się po prostu do pustyń i burz, nie musisz pisać wielkimi literami. Ex: Hurricane Katrina was one of the most devastating natural disasters in recent history. (Huragan Katrina był najbardziej niszczycielską klęską żywiołową w ostatnich latach). Ex: There is a storm coming this weekend. (W ten weekend nadchodzi tajfun).
4
Co I'll flip you for itoznacza? Czy to popularne zdanie?
Tak, zgadza się. Jest to wyrażenie często używane podczas rzucania monetą i obstawiania zakładu. Podobnym wyrażeniem jest I'll bet you for it, którego można użyć w każdej sytuacji związanej z zakładem, nawet jeśli niekoniecznie jest to rzut monetą. Przykład: Who's paying for dinner? I'll flip you for it. (Kto zapłaci za obiad? Przykład: Wanna make a bet for lunch? Whoever yawns first during the meeting today is the loser. (Czy chcesz zapłacić za lunch? pierwsza osoba, która ziewnie na dzisiejszym spotkaniu, przegrywa).
5
fudgeとはなんですか?
Fudgeodnosi się do gąbczastych słodyczy z masła, cukru i mleka. Istnieje wiele różnych smaków, ale najczęściej spotykany jest smak czekoladowy, dlatego słowo fudgejest często używane w słodyczach czekoladowych. Krówka była kiedyś bardzo popularnym deserem wytwarzanym w Stanach Zjednoczonych, ale zwykła krówka, podstawowy smak, nie jest obecnie tak popularna.
Uzupełnij wyrażenie quizem!