student asking question

Czy took careoznacza rozwiązany?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Take care of somethingjest często różnie interpretowane w zależności od kontekstu. W tym filmie to take care of somethingoznacza radzenie sobie z (handle) lub rozwiązywanie (solve), a ta sytuacja mówiła o inwazji szczurów. Przykład: Did Jennie take care of the trash? (Czy Jenny wyniosła śmieci?) Służy również do dbania o cokolwiek lub kogoś, aby nie był w niebezpieczeństwie ani ranny. Przykład: I have to take care of my aunt. (Muszę zaopiekować się ciocią.) Może być również używany do zabijania (kill), eliminowania (eliminate) lub unicestwiania (exterminate), gdy jest używany w bardziej nieprzyjaznej atmosferze. Przykład: The FBI tried several times over the years to take care of Castro, but failed. (FBIna przestrzeni lat podjął kilka nieudanych prób usunięcia Castro).

Popularne pytania i odpowiedzi

04/27

Uzupełnij wyrażenie quizem!