student asking question

Czy I can't handle it anymoreoznacza to samo? Jaka jest różnica?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Tak, nie ma tu różnicy w znaczeniu, nawet jeśli jest I can handle it anymore. Oba te wyrażenia oznaczają to samo. Przykład: I can't take it anymore! I don't want to become a nurse. = I can't handle it anymore! I don't want to become a nurse. (Nie mogę już tego robić! Nie chcę być pielęgniarką). Przykład: I don't think she can take it anymore. She wants to quit her job. = I don't think she can handle it anymore. She wants to quit her job. (Może już nie może tego robić, chce zrezygnować).

Popularne pytania i odpowiedzi

04/28

Uzupełnij wyrażenie quizem!