Czy Orderużyte w tym zdaniu oznacza panowanie (reign) lub system (system), a nie w kolejności, w jakiej są powszechnie używane?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
W rzeczywistości ordertutaj nie powinien być rozumiany jako samo słowo, ale jako wyraz in order to. In order tojest dokładnie tym samym, co to, co oznacza zrobienie czegoś. Jedyna różnica polega na tym, że in order to jest bardziej formalny i uprzejmy. Przykład: You need to turn the knob in order to turn on the machine. (You need to turn the knob to turn on the machine.) Przykład: In order to graduate, I must pass all my exams. (To graduate, I must pass all my exams.)