Nie jestem pewien, kiedy używać all of, a kiedy używać all. Jaka jest różnica między nimi?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Zarówno All, jak i all ofodnoszą się do ilości przedmiotu, więc w zasadzie można je postrzegać jako to samo. Na przykład nie jest to tylko all students, every studentsczy kilku uczniów, ale cała społeczność studencka. Jednak w zależności od sytuacji konieczne jest rozróżnienie między tymi dwoma wyrażeniami. Przede wszystkim charakteryzuje się all oftym, że jest używany w połączeniu z zaimkami osobowymi, takimi jak me, you, us, them, whom, which lub zaimkami relacyjnymi. Przykład: All of you were late to class. (Wszyscy spóźniliście się na zajęcia). Przykład: These are my students, all of whom were late. (To są moi uczniowie, wszyscy się spóźniają). Ponadto alli all ofmogą być używane, gdy następne słowo, które następuje, jest kwalifikatorem, takim jak kwalifikator (the, this, that, these, those, my, his, her, your, our, their). Przykład: All of the students overslept. (Wszyscy uczniowie zaspali) = > Wszyscy uczniowie zaspali Przykład: The students lost all of their homework. (Uczniowie stracili wszystkie prace domowe) => Uczniowie stracili wszystkie prace domowe. I allmoże być używany samodzielnie, jeśli następne słowo, które następuje, prowadzi do całego zbioru, tj. rzeczownika w liczbie mnogiej lub rzeczownika niepoliczalnego. Przykład: All water is wet. (Cała woda jest wilgotna) Przykład: All cats are lazy. (Wszystkie koty są leniwe)