student asking question

you meanpodemos entender o you're telling meneste caso?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

You're telling meé uma das expressões que costuma ser usada quando você quer ter certeza de que entende o que a outra pessoa está dizendo. Nesse caso, o falante entende o que a outra pessoa está dizendo, mas é usado para verificar duas vezes. Em outras palavras, às vezes uso quando entendo o que a outra pessoa está dizendo, mas não sei muito sobre isso e quero verificar. Nesse caso, não há problema em mudar you're telling mepara you mean. Mas é bom saber que existem algumas diferenças. You meantem a nuance de que a outra pessoa fez algo implicitamente, não que ela fez algo corretamente, mas que you're telling meé exatamente o que a outra pessoa disse. Por isso, nem sempre é intercambiável. Sim: A: Well, I guess I have to go to summer classes. (Bem, vou fazer a sessão de verão.) B: Wait! You mean you failed your exam? (O quê? Então você falhou no teste?) Sim: A: Even though I studied and studied and did my best I still didn't get a high grade. So I have to go to summer classes. (Estudei tanto e trabalhei tanto, mas não tirei boas notas, então tenho que fazer a sessão de verão.) B: Wait! You're telling me you failed your exam! (O que? você quer dizer que você falhou no teste?)

Perguntas e respostas populares

04/27

Complete a expressão com um quiz!

Então, Rob, você está me dizendo que saiu com Neil, perdeu sua carteira e chegou em casa muito tarde?