you're enough to use me for goodEu não entendo muito bem o que você quer dizer. Por favor, explique!

Resposta do falante nativo
Rebecca
Não é óbvio na canção, mas suspeito que a razão pela qual está you're enough to use me for goodwritten aqui é para transmitir que seu amante é especial o suficiente para usá-lo para o resto de sua vida. for goodsignifica forever(para sempre), permanently(permanentemente, para sempre) e definitively(permanentemente), então you're enough to use me for goodpode ser interpretado como significando que você é bom o suficiente para me usar para sempre. to be enoughsignifica bom o suficiente, especial o suficiente para algo. Nesta canção, o cantor parece ter querido mostrar que sua amante é tão especial que tem muito poder sobre suas ações! Exemplo: Once we get married, you're stuck with me for good. (Se nos casarmos, você estará comigo para sempre) Exemplo: Don't worry about what others say. You're enough. (Não preste atenção no que os outros dizem, você é bom o suficiente.)