student asking question

Por que John Connor diz problemoaqui? É uma língua estrangeira?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Na verdade, problemo, ou no problemo, é uma gíria casual usada nos Estados Unidos. Ao escrevê-lo como problemoem vez de Problem, faz com que pareça espanhol. Não é realmente espanhol, e eu não posso dizer isso! Em outras palavras, parece uma língua estrangeira, mas basicamente significa a mesma coisa que no problem. Exemplo: It's no problemo. I'm happy to help. (Não tem problema, vou te ajudar.) Sim: A: Thanks for taking the cat to the vet. (Obrigado por levar o gato ao veterinário.) B: No problemo. (Você é bem-vindo.)

Perguntas e respostas populares

12/24

Complete a expressão com um quiz!

Você diz: "Sem problemas".