Quando leio quadrinhos americanos, muitas vezes vejo itálico, negrito e aspas duplas nos diálogos, mas por que isso acontece?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Em primeiro lugar, quando escrevo em países de língua inglesa, uso negrito ou itálico para enfatizar a frase. Entre eles, o itálico tem um leve efeito de ênfase, enquanto os negritos têm um efeito de ênfase mais forte. Em particular, o negrito pode ser usado para legendas (caption), títulos (title), legendas (subheading) e palavras-chave. E nos quadrinhos americanos, aspas duplas são usadas para citar citações, especialmente declarações feitas por outra pessoa, por exemplo, quando um personagem cita uma linha de outro personagem, eles usam aspas duplas nessa frase. Exemplo: I'm going on vacation next week, she said. (vou de férias na semana que vem, segundo ela). Exemplo: He asked, do you know where the book is? (ele pergunta, você sabe onde está o livro?)