Posso dizer break legspara dizer boa sorte um pouco mais forte?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Não, você não pode usá-lo dessa maneira. Isso é incorreto! Se você escrevê-lo dessa forma, o significado pode não ser transmitido como pretendido. Se você quiser reforçar a boa sorte, você pode adicionar palavras de incentivo. you've got this(você pode fazer isso) ou you're gonna kill it(você vai ser incrivelmente bom) e coisas assim! Exemplo: Break a leg. You've got this! (Boa sorte! você pode fazê-lo!) Exemplo: You're gonna kill it. Now, go on and out and break a leg! (Você vai ficar bem, vamos lá, boa sorte!) Exemplo: This is the last performance of the week. Break a leg, everyone. (Este é o último show da semana, vamos todos animar!)