Não Desert stormé simplesmente uma tempestade no deserto? Mas por que a capitalização? É um substantivo próprio?

Resposta do falante nativo
Rebecca
O Desert Stormaqui não é uma tempestade literal no deserto, mas um nome próprio para uma operação militar (= Operação Tempestade no Deserto) conduzida pelos Aliados durante a Guerra do Golfo. É por isso que capitalizamos Deserte Storm. Se você está simplesmente se referindo a desertos e tempestades, você não precisa capitalizar. Ex: Hurricane Katrina was one of the most devastating natural disasters in recent history. (O furacão Katrina foi o desastre natural mais devastador da memória recente.) Ex: There is a storm coming this weekend. (Um tufão está chegando neste fim de semana.)