O que Got yousignifica?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Essa gíria é usada quando você pegou alguém ou algo, ou quando você fez uma brincadeira com alguém.
Rebecca
Essa gíria é usada quando você pegou alguém ou algo, ou quando você fez uma brincadeira com alguém.
12/23
1
É Down to dustuma expressão comum?
Não, não é uma frase muito usada. Para ser honesto, nunca ouvi essa frase antes. Nesta canção, down to dusté sobre tirar sua confiança e impedi-lo de falar ou ser você mesmo. Nesta canção, ela está cantando sobre não permitir que ninguém a impeça de ser ela mesma, e não deixar que sua confiança seja tirada dela. The Greatest Showman é um filme ambientado em uma época em que qualquer um que era considerado diferente era ridicularizado, para que suas famílias os escondessem. Obrigado por perguntar!
2
Como mark, emblem, trademarksão diferentes uns dos outros?
Em primeiro lugar, marksé uma definição mais ampla do que emblem ou trademark. Pode ser uma diferença na superfície, ou pode ser algo como uma marca registrada ou uma mancha. Um Emblem(emblema) é um emblema ou símbolo com uma imagem, palavras ou lema. Emblemtambém pode ser usado para equipes esportivas, membros da família, bandeiras, mercadorias, etc. Por outro lado, trademark(marca) está principalmente relacionada a negócios. É um símbolo ou palavra registrada que representa uma empresa ou produto. Exemplo: McDonald's has a very well-known trademark. (a marca McDonald's é muito famosa.) Exemplo: The team struggled to choose their emblem for their uniform. (A equipa teve dificuldade em escolher um emblema para as suas camisolas) Exemplo: The complete essays have little stickers as a mark. (Os artigos concluídos têm um pequeno adesivo para marcá-lo.) Exemplo: There are a few marks on the carpet that we need to remove. (Existem algumas manchas no tapete que precisam ser removidas.)
3
Qual a diferença entre Promise, oath e vow? Essas palavras são sempre intercambiáveis?
Essa é uma boa pergunta! Tanto vowquanto oath são sinônimos de promise, mas o significado dos três é bem diferente. Em primeiro lugar, vowé uma promessa pessoal que vem do seu coração, ou um juramento. Como se refere a um juramento em nível pessoal, um voto de longo prazo que nunca pode ser quebrado, seu significado é tão forte que é até sagrado, comparado a promiseque se refere a uma simples promessa. Em particular, as promessas podem ser facilmente quebradas, então você pode ver que a trajetória é diferente de vow, certo? Por outro lado, oathé mais educado do que promisena medida em que se refere a algo que é vinculativo sob o sistema jurídico. Exemplo: The couple made a vow to get married. (Os amantes juraram se casar) Exemplo: The man is under oath to tell the truth to the court. (O homem jurou dizer a verdade no tribunal) Exemplo: I promised her that I would be there tomorrow. (prometi a ela que estaria lá amanhã.)
4
Se há uma expressão lose-lose, não há problema em dizer win-winna situação oposta?
Sim, é isso mesmo. lose-loserefere-se a uma situação em que nenhuma das partes se beneficia como resultado. Então, por outro lado, em uma situação em que todos se beneficiam e têm um final feliz, podemos usar a expressão win-win. Exemplo: Going ahead with the current plan would be a lose-lose situation for everyone. (Avançar com o plano atual prejudicará a todos) Exemplo: This situation is win-win for everyone. (Esta situação é desejável para todos)
5
went like thisとありますが、wentを用いる意味合いは何ですか?
go like thisou it went like thisé dar um exemplo, uma explicação detalhada ou acompanhar. Aqui, Charlie Puth usou a expressão it went like thispara se referir ao toque da escola, e ele estava tentando imitar o que o toque soava.
Complete a expressão com um quiz!
Entendi!