student asking question

Mai are sens să folosiți I don't do any betterîn loc de I better not do?

teacher

Răspunsul vorbitorului nativ

Rebecca

Nu, aceste două propoziții au semnificații diferite și nu pot fi schimbate. I don't do any betterînseamnă că nu poți face treaba mai bine decât oricine altcineva. Amintiți-vă, acest lucru este incorect din punct de vedere gramatical, dar expresia corectă este I won't do any better! Exemplu: I won't do any better than you will. (Nu pot face mai bine decât tine.) Exemplu: She won't do any better than her. She hasn't had much training. (El nu va fi niciodată mai bun decât ea, pentru că nu s-a antrenat suficient.) I better not doînseamnă că nu ar trebui să o faci. Exemplu: I better not try skiing. I'm accident-prone. (Nu vreau să schiez, pentru că sunt predispus la accidente.) Exemplu: You better not. That's extremely dangerous. (Ar fi bine să nu o faci, pentru că este foarte periculos.)

Întrebări și răspunsuri populare

12/24

Completați expresia cu un test!