Ce înseamnă seeaici?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
"See" este o expresie scurtă a lui "You see". Este de obicei folosit de cineva pentru a se referi sau a descrie ceva. Exemplu: See, I was right. (Uite, am avut dreptate.)
Rebecca
"See" este o expresie scurtă a lui "You see". Este de obicei folosit de cineva pentru a se referi sau a descrie ceva. Exemplu: See, I was right. (Uite, am avut dreptate.)
11/14
1
Ar fi bine dacă aș folosi sayingîn loc de talking aici?
Talk sense sine este o expresie, deci este nefiresc să spunem say senseaici. Dacă doriți să îl înlocuiți, vă recomandăm make sense! Exemplu: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (Nu vorbi prostii, este doar un zvon.) Exemplu: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (Întâlnirea a durat ore întregi și nimeni nu a putut vorbi corect.)
2
De ce avem nevoie de cuvântul aboutîn această propoziție?
Aici, abouteste similar cu cuvinte cu semnificații aproximative, cum ar fi apporximately, roughly! Este o estimare. Aceasta a fost probabil cea mai proastă zi de naștere pe care a avut-o vreodată! Exemplu: This is about the best day I've ever had. (Astăzi este cea mai bună zi vreodată!) Exemplu: Wow! This is about the first time I've failed at something. (Uau! aceasta ar putea fi prima dată când am eșuat la ceva.) Exemplu: This is gotta be about the softest blanket I've ever owned. (Aceasta este cea mai moale pătură pe care am avut-o vreodată!)
3
Care este diferența dintre rețelele sociale și serviciile de rețele sociale?
Aceasta este o întrebare bună! Practic, social media (social media) este un tip de platformă care oferă conținut sau informații. Acest lucru se caracterizează prin posibilitatea de a posta postări și videoclipuri personale și, pe baza acestora, puteți comunica cu diverse persoane. De asemenea, puteți să răspundeți altor persoane sau să comentați, dar poate fi vizibil pentru mai multe persoane. Pe de altă parte, rețelele sociale (social network) sunt, de asemenea, un mijloc de comunicare cu oamenii, dar se caracterizează prin două calități, în special în ceea ce privește crearea sau provocarea comunicării și dialogului. Exemplu: I consume a lot of social media, like YouTube and Instagram. (folosesc YouTube, Instagram și alte rețele sociale) Exemplu: My family communicate a lot through social networks like Facebook and Whatsapp. (Familia mea folosește multe rețele sociale, cum ar fi Facebook și WhatsApp).
4
Ce înseamnă indeedși când este folosit?
Indeedeste un adverb care înseamnă cu siguranță sau cu adevărat. Îl puteți folosi în același mod în care a fost folosit aici. Este folosit pentru a sublinia ceva un pic mai mult. Sau subliniază ceea ce încearcă să spună. Este un ton puțin formal, dar poate fi folosit în conversații ocazionale. Exemplu: It is indeed summer now. It's so hot and humid. (Este vară adevărată acum, este atât de cald și umed.) Da: A: I think we should buy reusable cups for the party. (Cred că ar trebui să cumpărăm o ceașcă reutilizabilă pentru petrecerea noastră.) B: Yes, indeed, I think you're right. (Așa este, ai dreptate.)
5
Ce înseamnă one-hit wonder?
One-hit wondereste un termen peiorativ pentru un cântăreț, trupă sau muzician care a devenit faimos pentru o melodie, dar nu a mai avut un hit de atunci. Este folosit foarte mult în alte conținuturi populare, dar este de obicei folosit pentru muzică. De exemplu, trupa britanică Right Said Fredeste renumită pentru melodia lor I'm Too Sexy, dar nu au alte melodii cunoscute! Exemplu: Come On Eileen is a one-hit-wonder. (Come On Eileeneste o minune cu o singură lovitură.) Exemplu: The band Chumbawamba is known for their one-hit-wonder Tubthumping. (Trupa Chumbawambaeste renumită pentru o singură melodie, Tubthumping.)
Completați expresia cu un test!